Skip to main content

Non-believer vs. Atheist

(Note: it's 12:37 in the morning, so my mind gets messed up. "Non-believer" or "Unbeliever"? I know not anymore... T_T)

I recently have realized that many people seem to be confused between “non-believer” and “atheist”. This happens to both Americans and Vietnamese and possibly people from other countries. I believe that the unlikeness of the two should be clarified better, since the notions of “non-believer” and “atheist” are hugely different.

It would take more time, effort, and wisdom to discuss about such thing sufficiently, and I currently don’t have enough incentive to be “devoted” to this topic, so I will just give whatever I have.

I personally feel that in the eyes of many Christian, we tend to consider simply whether a person believes in God or not, and consequently, we tend to treat those who don’t the same way – whatever the way is. However, as a former non-believer myself, I see a big difference here. Non-believers, like I was, don’t usually have much clue about what God is, who Jesus really is, or what He has done. This type of people is somewhat innocent – like a blank paper (and no, I am not praising my old self or whatever). If they get their chance to know God, they tend to be able to receive Him rather easily (although, yeah, not too easily as we all know). To talk about Jesus to these people, a good attitude and an additional level of Christian knowledge should be good. He will do the rest.

Atheist people are a different story. They have knowledge about Christianity either some bit or a great due. Some of them also possess a high level skill of philosophy and rhetoric and usually form their own belief. These include those who are anti-Christians who are really scary for me. (I was really close to be beaten up by some, ask my brother, he may know the story). Regardless of whoever atheists are, discussing with them requires a really good Christian knowledge, conversational skills and also experiences. (I am still way to far from this level and have been trying to improve myself to be a better Christian).

That’s all I have for this time. I feel really sleepy and tired right now (“sleepy” and “tired” are different also, maybe I’ll write about them later), so I stop here. At a glance I know that this post is full of incompleteness, ignorance, and other errors. Please feel free to add and fix stuff, saying “You are wrong, stupid!” or whatever. I love comments and may someday I will marry one. No, I should go to bed now, okay.

Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

Fei's Mooncakes

Fei is a Chinese guy at work who is socially awkward. He does not hang out with others, nor does he talk to anyone beyond “Good morning” and “How are you.” It’s not that Fei doesn’t want to: he’s unable to. But he would bring food to us as gifts – Chinese cakes, Chinese candies, Chinese snacks – for Lunar New Years and other Chinese festivals. That’s what people do in Asia as a way to maintain relationships. A social obligation. The Mid-Autumn Festival is near. No one at work besides me, another Asian, knows about this festival. Fei brings mooncakes, a type of round-shaped pastries, to work and gives each of us a box. The packaging looks gorgeous: a red square box with gold patterns depicting a lady dancing next to the moon. Inside is eight round pastries, about two inches in diameter. “Thank you very much!”, I say, as Fei hands me a box. Every day since, Fei comes over to my office and asks if I have tried the mooncakes. I have not, but I will soon, I tell him, feeling slightly guilty

The Ineffectiveness of English

I have interacted with English since kindergarten, and for the last four years I have been living in the US, using solely English for daily communications. Despite my effort of continual self-improving, I can’t quite understand the language. There have been explanations, of course, such as how it’s not my first language, how cultures and traditions get in place… Only recently, it strikes me with a more understandable reason: English is an ineffective language. There are so many disadvantages of English. First of all is the way one person talks to another. You can only use “I” and “you” no matter if the person you’re talking to is an earthworm or a high king. The same with “he”, “she”, “it”, and “they”. All the languages that I have ever associated with, which are French, Japanese, Korean, Vietnamese, and Cantonese, they have different words to address different people. I believe this should be the way to talk, since each person requires to be treated with respect, order, and