Skip to main content

Thú ảo một thời

Ngày xưa có trò nuôi gà ảo. Từ đó tới nay cũng cỡ 10 năm rồi, càng ngày càng thấy mình sống hơi lâu :D. Lúc ấy mọi người rủ nhau chơi với mấy con vật ảo đủ kiểu đủ hình. Mà thú ảo cũng mắc lắm chứ đâu rẻ gì, khoảng 18 – 30 K Vnd/con lận. Cho nên một thằng lớp ba lớp bốn như tôi chỉ biết đứng mà ngó người ta thèm thuồng. Trong lớp có cậu bạn có nguyên một con… Pikachu to chà bá 30K Vnd, được chọn nuôi tới bốn con khác nhau cơ, mà con nào con nấy kì lạ lắm (kiểu nuôi khủng long bạo chúa mấy ngày nó thành khủng long cổ dài :)) ). Trong lớp ngồi học thi thoảng lại nghe những tiếng tít tít vang lên vì có con thú ảo nào đó bị… đói (!).
Thế rồi mẹ cũng mua cho tôi một con (:D), nhân dịp …sinh nhật thằng B.E.P =.=’. Thật ra là mua một con làm quà cho B.E.P, rồi mẹ đành mua thêm một con cho tôi đỡ tủi ^^. Lúc đó khoái lắm, vừa mua xong mở ra nhấn nút ngay! Nào ngờ chờ mãi chả thấy gì ngoài cái cục hình tam giác nhún nhảy. Cô bán hàng giải thích, “Nó đang nở đấy em.”

Đến lúc đưa con thú ảo cho B.E.P, hắn phán một câu thật vô tình đến đau lòng:

- Trời, tặng tớ con này làm gì? Tớ có một con rồi! (T_T)

Rồi hắn đưa ngay cho… thằng cháu chơi. Nhưng mà không sao, cái chính là tôi đã có một con cho riêng mình. Một hồi lâu sau em nó nở ra, ra một sinh vật kì dị mà tới tận bây giờ tôi cũng chịu chẳng biết con gì: đó là một cục màu trắng, trên đầu có 2 chúm lông và mặt cười chúm chím. Dù đóan không ra con gì nhưng kệ, tôi vẫn nuôi thật tận tình như bà cụ ngày xưa nuôi Sọ Dừa vậy. Sọ Dừa của tôi thật đặc biệt, qua ngày thứ hai đã biến thành một… quái vật khác, và cứ thế, mỗi ngày lại mỗi tiến hóa cấp độ cao hơn.

Đến ngày thứ tư hay thứ năm gì đó, tôi đang vừa đi vừa cho con dị nhân ăn bánh kem thì va vào một người đi hướng ngược lại. Dị nhân của tôi rơi xuống một cách phũ phàng lặng ngắt. Tôi vội vàng cầm em nó lên và thấy em nó đã biến thành… Siêu nhân! Áo choàng đằng sau, hai tay ngắn củn ngủn của em nó giơ lên trời. Ôi, em đã bay về Krypton rồi sao?...

Từ đó Sọ Dừa rời xa tôi mãi mãi. Tôi thử reset em nó cả trăm lần như sau năm phút đều tắt ngúm. Chỉ còn lại thằng bé tôi tầm tăm chọc chọc cái máy nhỏ giữa những tháng ngày vô tận.

Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

Fei's Mooncakes

Fei is a Chinese guy at work who is socially awkward. He does not hang out with others, nor does he talk to anyone beyond “Good morning” and “How are you.” It’s not that Fei doesn’t want to: he’s unable to. But he would bring food to us as gifts – Chinese cakes, Chinese candies, Chinese snacks – for Lunar New Years and other Chinese festivals. That’s what people do in Asia as a way to maintain relationships. A social obligation. The Mid-Autumn Festival is near. No one at work besides me, another Asian, knows about this festival. Fei brings mooncakes, a type of round-shaped pastries, to work and gives each of us a box. The packaging looks gorgeous: a red square box with gold patterns depicting a lady dancing next to the moon. Inside is eight round pastries, about two inches in diameter. “Thank you very much!”, I say, as Fei hands me a box. Every day since, Fei comes over to my office and asks if I have tried the mooncakes. I have not, but I will soon, I tell him, feeling slightly guilty

The Ineffectiveness of English

I have interacted with English since kindergarten, and for the last four years I have been living in the US, using solely English for daily communications. Despite my effort of continual self-improving, I can’t quite understand the language. There have been explanations, of course, such as how it’s not my first language, how cultures and traditions get in place… Only recently, it strikes me with a more understandable reason: English is an ineffective language. There are so many disadvantages of English. First of all is the way one person talks to another. You can only use “I” and “you” no matter if the person you’re talking to is an earthworm or a high king. The same with “he”, “she”, “it”, and “they”. All the languages that I have ever associated with, which are French, Japanese, Korean, Vietnamese, and Cantonese, they have different words to address different people. I believe this should be the way to talk, since each person requires to be treated with respect, order, and