Skip to main content

I Watched “The Super Mario Bros. Movie”

 

The Super Mario Bros. Movie is a fun, family-friendly movie. Highly recommended.

I am most impressed with Taylor-Joy's performance. Having previously watched The Northman, I had expected Princess Peach voiced by her to have a deep, croaky voice, but Peach sounded just fine, likeable, dignified, and Peach-like. 

The rest of the cast did a phenomenal job too, but it wasn't surprising. Pratt did a good job as Mario, and considering how goofy Pratt is, he was probably having a blast. Before the movie's release, there has a widespread concern about how Pratt did not sound like Mario at all in the early trailers, but it ended up a nonissue. (i.e. Mario did sound like Mario and not Pratt cosplaying). Jack Black as Bowser is an absolute no-brainer. The man was born to play Bowser.

Just like any other video-game adaptation, the bigger a fan of the game, the more you would enjoy this movie. The game is filled with homages to many titles of the Mario franchise, including Mario Cart and Luigi's Haunted Mansion, to name a few. But the movie is still watch-worthy for people who are not familiar with the franchise. (I myself only played the original Super Mario Bros. growing up and did not keep up with any other Mario games throughout the years). In the movie, Mario himself is also not familiar with this "Mario world" and has to explore this world's features himself.

You should go watch it. You'll probably enjoy it, like my toddler son and the middle-aged me.

Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

Fei's Mooncakes

Fei is a Chinese guy at work who is socially awkward. He does not hang out with others, nor does he talk to anyone beyond “Good morning” and “How are you.” It’s not that Fei doesn’t want to: he’s unable to. But he would bring food to us as gifts – Chinese cakes, Chinese candies, Chinese snacks – for Lunar New Years and other Chinese festivals. That’s what people do in Asia as a way to maintain relationships. A social obligation. The Mid-Autumn Festival is near. No one at work besides me, another Asian, knows about this festival. Fei brings mooncakes, a type of round-shaped pastries, to work and gives each of us a box. The packaging looks gorgeous: a red square box with gold patterns depicting a lady dancing next to the moon. Inside is eight round pastries, about two inches in diameter. “Thank you very much!”, I say, as Fei hands me a box. Every day since, Fei comes over to my office and asks if I have tried the mooncakes. I have not, but I will soon, I tell him, feeling slightly guilty

The Ineffectiveness of English

I have interacted with English since kindergarten, and for the last four years I have been living in the US, using solely English for daily communications. Despite my effort of continual self-improving, I can’t quite understand the language. There have been explanations, of course, such as how it’s not my first language, how cultures and traditions get in place… Only recently, it strikes me with a more understandable reason: English is an ineffective language. There are so many disadvantages of English. First of all is the way one person talks to another. You can only use “I” and “you” no matter if the person you’re talking to is an earthworm or a high king. The same with “he”, “she”, “it”, and “they”. All the languages that I have ever associated with, which are French, Japanese, Korean, Vietnamese, and Cantonese, they have different words to address different people. I believe this should be the way to talk, since each person requires to be treated with respect, order, and