Skip to main content

Love in the ice

…Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa…

The song gets stuck in my head now. “Love in the ice”, the first Korean song ever that I listen to. TVXQ should be really special and …lucky (!). Why this song and why these guys?...

I was trying to concentrate on practicing the speech for the class tomorrow, but I could not. The song was still there and became louder. I tried to push it away but …I was just absorbed to it…

…Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo …


The sentences were so good, so …dangerous. I felt myself more and more become the man in the song… Am I in …

…love?

If it was me… I would make your heart once again… warm with eternal tenderness… What the song said become what I was thinking, murmuring in my head. Your heart was right there, and I wanted to hug it so much. But, though very sweet, you were so cold. And I was frozen - spiritually.

The room was getting cold, but my mind was much colder. I could do some pushups to make my body warm. What could I do to cure my heart?

…Bokura wa kizukusa
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji ya eru
Hito no nukumori…


Did you feel my love? Would you ever feel it, someday? I was right there, always there. I wanted to cover you with my warmth…really much…

…Setsunai hodo
Utsukushii ai dakara
Hakanai hodo
Uruwa shii
Kono toki wo…


Am I good enough to be yours? Should I – let you know my mind, and my love – too?

You like TVXQ so much. They are perfect. They have practiced a lot. They deserve what they have. I know. I sure know. I would never ever be equal to them. But, you know, I care about you and they don’t.

I’ll be a good man who can make you happy. I will.

Boku ga mamoru- I promise!!!

Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

How to Become a Teller For Bank of America

I currently am working for Bank of America (BofA) as a teller, and it’s been 2 months now. A little bit about what I am, I am an international student whose first language is not English. When I graduated from college, I didn’t do any internship and had no remotely related experience to banking industry. I was full of disadvantages. BofA’s website clearly stated that they wouldn’t typically hire and sponsor F1-visa students, and, on top of everything, the economy was painfully lagging. One cannot help but wonder why in the world they would hire someone like me while millions of Americans were being unemployed. That’s why I really think that I should share my story, and that my story might be somewhat beneficial for some of you who are now reading it. The first and foremost reason was because I was interested in BofA deeply. When I was in my junior year, I was reading my Marketing textbook. The featured story of chapter 8 was about Bank of America, the history of the compa...

The Ineffectiveness of English

I have interacted with English since kindergarten, and for the last four years I have been living in the US, using solely English for daily communications. Despite my effort of continual self-improving, I can’t quite understand the language. There have been explanations, of course, such as how it’s not my first language, how cultures and traditions get in place… Only recently, it strikes me with a more understandable reason: English is an ineffective language. There are so many disadvantages of English. First of all is the way one person talks to another. You can only use “I” and “you” no matter if the person you’re talking to is an earthworm or a high king. The same with “he”, “she”, “it”, and “they”. All the languages that I have ever associated with, which are French, Japanese, Korean, Vietnamese, and Cantonese, they have different words to address different people. I believe this should be the way to talk, since each person requires to be treated with respect, order, and ...