Skip to main content

Gió Thoảng Nơi Em


Em à, người ta đã kể cho nhau nghe bao nhiêu câu chuyện tình yêu của hòang tử và công chúa ở những nơi nào đó rất xa. Câu chuyện nào cũng thật đẹp, hoàng tử và công chúa nào cũng sống bên nhau hạnh phúc mãi mãi…
Nhưng người ta không kể cho nhau nghe một câu chuyện, nếu như trong ấy người kị sĩ không phải là chàng hoàng tử đẹp trai, cũng chẳng thể giết con rồng nào. Khi ấy cậu ta sẽ phải rút về nơi tối tăm, chôn kín mãi tâm tư trong lòng… Nàng công chúa chẳng thể nào biết, và sẽ chẳng bao giờ biết.

Anh làm sao hiểu được tình yêu bắt đầu từ đâu, và kết thúc như thế nào. Cuộc sống chúng ta đã quá nhiều mối tình vụt xuất hiện một cách không đáng có, rồi lại vụt đi quá ư đột ngột, để rồi lại xuất hiện bao nhiêu “nếu…thì…” trong anh. Nếu như anh đã không gặp em, thì tình cảm này đã chẳng thể có. Nếu như anh đã có thể quên được, thì nỗi day dứt trong lòng rồi cũng sẽ nguôi. Nhưng nếu như, chỉ là “nếu như” thôi, nếu như… em cũng yêu anh, và chúng ta sẽ yêu nhau mãi mãi… Khi đó, anh sẽ bước ra được khỏi bóng tối, và đến để bảo vệ em, để ôm em vào lòng. Sẽ không còn những cơn mưa ướt đẫm lòng em, hay những làn gió tuyết giày xéo tim anh. Đêm đen sẽ qua đi, và nắng ấm sẽ ngập tràn nơi đây cùng… bong bóng. Ghé vào tai em anh sẽ gọi: “công chúa bé nhỏ của anh!...”

Em à, Valentines đến rồi kìa, người ta yêu nhau nhiều quá. Mình cũng yêu nhau đi thôi!...


Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

Fei's Mooncakes

Fei is a Chinese guy at work who is socially awkward. He does not hang out with others, nor does he talk to anyone beyond “Good morning” and “How are you.” It’s not that Fei doesn’t want to: he’s unable to. But he would bring food to us as gifts – Chinese cakes, Chinese candies, Chinese snacks – for Lunar New Years and other Chinese festivals. That’s what people do in Asia as a way to maintain relationships. A social obligation. The Mid-Autumn Festival is near. No one at work besides me, another Asian, knows about this festival. Fei brings mooncakes, a type of round-shaped pastries, to work and gives each of us a box. The packaging looks gorgeous: a red square box with gold patterns depicting a lady dancing next to the moon. Inside is eight round pastries, about two inches in diameter. “Thank you very much!”, I say, as Fei hands me a box. Every day since, Fei comes over to my office and asks if I have tried the mooncakes. I have not, but I will soon, I tell him, feeling slightly guilty

The Ineffectiveness of English

I have interacted with English since kindergarten, and for the last four years I have been living in the US, using solely English for daily communications. Despite my effort of continual self-improving, I can’t quite understand the language. There have been explanations, of course, such as how it’s not my first language, how cultures and traditions get in place… Only recently, it strikes me with a more understandable reason: English is an ineffective language. There are so many disadvantages of English. First of all is the way one person talks to another. You can only use “I” and “you” no matter if the person you’re talking to is an earthworm or a high king. The same with “he”, “she”, “it”, and “they”. All the languages that I have ever associated with, which are French, Japanese, Korean, Vietnamese, and Cantonese, they have different words to address different people. I believe this should be the way to talk, since each person requires to be treated with respect, order, and