Skip to main content

"I Like to Move It Move It!"



On our way back from Walmart, I was driving when Arwen started singing:

- I like to move it move it! I like to move it move it! (then turned to me) You like to…?

It was a long day and I was tired so I mustered in low deep voice:

- Move it…
- No! That’s not it! – She shook her head. - I like to move it move it! I like to move it move it! You like to…?
- Move it! – Now I went for a high-pitched effort.
- No! NO!!! (Then she tried – again!) I like to move it move it! I like to move it move it! You like to…?
- MOVE IT!!! – I joined in with all the enthusiasm I could gather for some song that I started to find annoying. Now with all of that energy, Arwen would have to like it, right?

The lady still didn’t approve. She started whining and feeling miserable.

- But I tried! – I said, wondering hard what it was that she was looking for.
- It’s a bit too high. Gotta be a bit lower!

Okay… “A bit lower”. Anything for Arwen. Let’s try again.

- (She sang)  I like to move it move it! I like to move it move it! You like to…?
- MOVE IT!!! (at that perfect mix of a-bit-lower pitch and the enthusiasm that was just-right.)

…And she was OKAY with it! She approved and let me off the hook. Imagine that.

.

About 3 minutes later – guess what – she started singing again:

- I like to move it move it! I like to move it move it! You like to…?


What was it again - that one perfect pitch that was “a bit lower” that I got right just several minutes ago?

- MOVE IT!!!

I got it right. I swear. I could say I looked into the past and replicated exactly what I had done and no one else could have done any better.

- No… it’s not it….

And she felt sad.

Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

Fei's Mooncakes

Fei is a Chinese guy at work who is socially awkward. He does not hang out with others, nor does he talk to anyone beyond “Good morning” and “How are you.” It’s not that Fei doesn’t want to: he’s unable to. But he would bring food to us as gifts – Chinese cakes, Chinese candies, Chinese snacks – for Lunar New Years and other Chinese festivals. That’s what people do in Asia as a way to maintain relationships. A social obligation. The Mid-Autumn Festival is near. No one at work besides me, another Asian, knows about this festival. Fei brings mooncakes, a type of round-shaped pastries, to work and gives each of us a box. The packaging looks gorgeous: a red square box with gold patterns depicting a lady dancing next to the moon. Inside is eight round pastries, about two inches in diameter. “Thank you very much!”, I say, as Fei hands me a box. Every day since, Fei comes over to my office and asks if I have tried the mooncakes. I have not, but I will soon, I tell him, feeling slightly guilty

Đường Của Tôi

  Hẹn một ngày thời cấp Hai nông nổi Bỏ ngây thơ, tôi góp mặt cho đời Đây là lúc mải chơi game, không học Tôi phó mặc, kệ thứ hạng hư không. Bạn Đường à, sao ngồi bên tôi vậy? Sao nói chuyện luyến thoắng mãi không thôi? Làm kiểm tra sao bạn che tay lại? Tại sao bạn chạm ngỡ ngàng tim tôi? Và tôi chợt nhận ra đời quá đẹp Thơ: nắng đọng; câu hát: sự ru êm Nhận ra đời dành cho ta hy vọng Nhận ra lòng tự nhiên chọn yêu em. Lễ tốt nghiệp trong một chiều mưa rơi Nỗi niềm kia mặc nhiên chưa nói được Đường của tôi không cùng tôi chung bước Mảnh chân tình không trọn vẹn, buông lơi. Ngày hối hả, bao ngả cuộc đời trôi Đường gặp tôi, rồi thôi, câu giã biệt Giã biệt đường đi tôi mải miết Bởi mưa chiều nay đã tạnh, em ơi!