Skip to main content

Just a lame step of sacrifice


I have been keeping thinking about Mr. Koenen speech at the Petra 2008 graduation. In order to practice the idea of “sacrifice [myself] for ‘something’”, this was the first thing I came up with: The Prince Caspian Operation (!) (When you read to the fancy name of the operation, please imagine some ethic music appears along with it.) This is the second so-called “operation” since …the KK operation, which surely wasn’t any racial stuff but simply was… how to get to Kim’s birthday party. The mission was accomplished barely in May 2007. However, the mission this time seems to be much tougher.
What in the world is “The Prince Caspian Operation”?
– Well, everyone should recognize easily that it should involve somehow with the movie The Chronicle of Narnia: Prince Caspian. I saw any single person who was talking about this movie saying that it was perfectly great (one example should be Kim’s “prince caspian”). This just makes me want to watch the movie so badly. However, there are rumors about the difference between the movie and its original version in the book of C. S. Lewis. Also from personal experience of Harry Potter, I believe that it should be more beneficial if I read the book before watching the movie. The thing is, it’s not so easy to do that.
I am now working with the Bible (currently the book
Judges). According to my plan, I will then finish the second half of Harry Potter and the deadly hallows, which have been delayed for more than a year. Until then, The Chronicle of Narnia will be read. Unfortunately, I am not the kind of reader who reads several books at the same time, and I don’t want to change my reading plan neither. Therefore, Mr. Prince in the movie will have to wait for a while. And that’s all there is to it.
That’s not an act of sacrifice!
– Well, I think that’s a pretty challenging thing to do (and as I said in the title, it is LAME, isn’t it?). Besides, I suppose I need to get some guts before doing some greater sacrifices, and, I did said that was my first step (at the 1st paragraph) – means that I have been doing “something” else also.

So yeah, I need to finish this post for now, that I can continue the “mission”. Wish me luck! :D

Comments

Popular posts from this blog

How Many Words in This List That You Know?

How are you doing on your readings in general and more specifically in developing your vocabularies? Recently I started reading a book for my Finance class called The End of Wall Street by Roger Lowenstein. In the very first chapter of the book – a short 6-page prologue, there were many words that I did not know, and I am listing them here: destitute somnolent bulwark scrutinize (to) prick quiescent laudatory salient fervent (adj) frothy parlance umbilical (cord) placate carnage plenitude opiate dictum stupendous I was so surprised to see so many new words in such a small amount of pages! How is this Roger Lowenstein guy? You would think that while reading a finance book, the only words you would stumble upon are technical terms or lingos. Or maybe I am just bad. How many words in the list above that you already know?

Fei's Mooncakes

Fei is a Chinese guy at work who is socially awkward. He does not hang out with others, nor does he talk to anyone beyond “Good morning” and “How are you.” It’s not that Fei doesn’t want to: he’s unable to. But he would bring food to us as gifts – Chinese cakes, Chinese candies, Chinese snacks – for Lunar New Years and other Chinese festivals. That’s what people do in Asia as a way to maintain relationships. A social obligation. The Mid-Autumn Festival is near. No one at work besides me, another Asian, knows about this festival. Fei brings mooncakes, a type of round-shaped pastries, to work and gives each of us a box. The packaging looks gorgeous: a red square box with gold patterns depicting a lady dancing next to the moon. Inside is eight round pastries, about two inches in diameter. “Thank you very much!”, I say, as Fei hands me a box. Every day since, Fei comes over to my office and asks if I have tried the mooncakes. I have not, but I will soon, I tell him, feeling slightly guilty

The Ineffectiveness of English

I have interacted with English since kindergarten, and for the last four years I have been living in the US, using solely English for daily communications. Despite my effort of continual self-improving, I can’t quite understand the language. There have been explanations, of course, such as how it’s not my first language, how cultures and traditions get in place… Only recently, it strikes me with a more understandable reason: English is an ineffective language. There are so many disadvantages of English. First of all is the way one person talks to another. You can only use “I” and “you” no matter if the person you’re talking to is an earthworm or a high king. The same with “he”, “she”, “it”, and “they”. All the languages that I have ever associated with, which are French, Japanese, Korean, Vietnamese, and Cantonese, they have different words to address different people. I believe this should be the way to talk, since each person requires to be treated with respect, order, and